Upside Down Plum Cake with Porto Wine | Bolo de Ameixa invertido com Vinho do Porto

1.
What to do when the tree gives you too much fruit? You definitely don’t want to waste fruit, right? The best thing to do is jams or cakes.

My mother gave me plums – too many to eat in a row. So I’ve decided to set some aside in order to use in my baking. Don’t be surprised if in the next weeks I’ll only post plum recipes!

2.Although is Summer in Portugal, we’ve had a couple of grey and cold days in the last week, almost like Winter. Those days are the best to be at home, relaxing, reading, watching some TV shows, playing some games and eating something really good.

No need to say, that was what I did – well, at least for half of the day. The other half I had to work, of course, but fortunately I love my work. And besides, I’m really lucky because I’m able to take my baking experiences to my work!

For this recipe you’ll need:
(12 slices – 12 fatias)

200 g of flour | farinha
100 g + 1 tablespoon of brown sugar | colher de sopa de açúcar amarelo
80 g of butter at room temperature | manteiga à temperatura ambiente
2 Eggs | ovos
3 Plums – cut into smal pieces | ameixas, aos pedaços
2 Tablespoons of Porto Wine | colheres de sopa de vinho do Porto
1 Teaspoon of vanilla essence | colher de sobremesa de essência de baunilha
¼ teaspoon of baking powder | colher de sobremesa de fermento em pó
A pinch of salt | pitada de sal

In a small pan, add the plums with 1 tablespoon of brown sugar and the 2 tablespoons of Portuguese Porto Wine. Heat the plums and leave them to cook for about 3 to 5 minutes, until it almost gets into an uniform pulpe. Set aside.
Num tacho pequeno, adicionar as ameixas com a colher de açúcar e as duas colheres do vinho do Porto. Deixar cozinhar cerca de 3 a 5 minutos. Guardar.

Whisk the flour, the baking powder, the vanilla essence and the pinch of salt.
Misturar a farinha com o fermento, a essência e a pitada de sal.

Beat the butter with the sugar. Add the eggs one at the time, but with the mixer in low speed. Add the flour mixture.
Bater a manteiga com o açúcar. Adicionar os ovos, um de cada vez. Acrescentar a mistura de farinha.

Toss the plums in a pan (with baking paper) and spread the dough. Pour the wine over the cake.
Colocar as ameixas no fundo duma forma com papel vegetal e espalhar a massa. Verter o vinho sobre o bolo.

Take the cake to the oven (200º C) for about 20 to 30 minutes.
Levar ao forno (200º C) durante 20 a 30  minutos.

3.
For the next few days I’m thinking in doing some plum jam. If you know some great and different recipe, please share with me!


O que fazer quando a árvore dá demasiados frutos? De certeza absoluta que não se desperdiça! A melhor coisa a fazer é compotas ou bolos.

A minha mãe deu-me ameixas – demasiadas para serem comidas todas de uma só vez. Portanto decidi guardar algumas de parte e usar nas minhas experiências. Não fiquem admirados se nas próximas semanas só publicar receitas com ameixas!

Embora seja Verão em Portugal, tivemos alguns dias bem cinzentos e frios na última semana, quase como se fosse Inverno. Esses são os melhores dias para se ficar em casa, a relaxar, ler, ver um pouco de televisão, jogar e comer algo realmente bom. Não é preciso dizer que foi precisamente isso que fiz – bem, pelo menos, metade do dia. Na outra metade tive que trabalhar, mas felizmente que adoro o meu trabalho. E para além disso, sou uma sortuda por poder levar as minhas experiências!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s